SSブログ

【歌詞訳】イヒョク「ナムジャ(男)」Arche (アルケー) Track 01 [【K-POP】노래방(歌房)ー歌詞訳]

本日(11/11)の午後8時から、12月に来日するイヒョクの公演チケットが発売になるそうです。
詳細はこちらでご確認ください↓

今回はNORAZOではなく、イヒョクのソロ公演。どんな曲を歌うのかしら?公演中に日本デビュー曲も発表するそうですが、そうすると今回は知らない曲が多いのかしら? 
でもイヒョクのソロ曲をよく考えたら、イヒョクが海岸でギターを弾きながら歌っていた曲もあったぞ!と思い出し、懐かしいMVを探してみました。

2009年の曲。今のイヒョクの声で聞いてみたい気もしますが...
確か、「ナムジャ」は2011年1月の新宿でのライブで歌ってくれました♪
私にとって初めてのNORAZOライブでとっても感動した記憶があります~

ソロアルバムには「ナムジャ(男)」と「アボジ(父)」の2つの曲があります。
今更ですが、この2曲の歌詞訳をしてみました。アボジは次の記事でご紹介いたします~
 

 
남자(ナムジャ/男)
アルバム:Arche (アルケー) (Single)
歌:イ・ヒョク(이혁)
発売日:2009.03.31
作曲:オ・グァンソク
作詞:イ・ヨンジュン  


ヤクソク ヌッチ アヌルケ タムベ クヌルケ
약속 늦지 않을게 담배 끊을게
約束に遅れないようにする 禁煙する

スルド チョム チュリョボルケ
술도 좀 줄여볼게 
お酒もちょっと減らすよ

マンナンジ チョニル ドェヌン ナル 
만난지 천일 되는 날
出会って1000日になる日

チョウム ノルランドン ナル
처음 너를 안던 날 
初めて君を抱きしめた日

クロン ナルド タ キオケドゥルケ
그런 날도 다 기억해둘게
そういう日も全部覚えておくから

クガン チョム ソホレッチ ムトゥットゥケッソッチ
그간 좀 소홀했지 무뚝뚝했었지
それまで少しなおざりだったね ぶっきらぼうだったよ

ナラン ノム クロン  ノミャ
나란 놈 그런 놈야
僕という奴はそういう奴なんだ

ナエ チェルル サヘジュォ タルラジルコヤ
나의 죄를 사해줘 달라질거야
僕の罪を許してくれ 変わるから

ネゲ コッ マンヌン ナムジャロ
네게 꼭 맞는 남자로
ちゃんと君に似合う男に

ニガ アパハルテド スルポ ウルモギルテド
니가 아파할때도 슬퍼 울먹일때도
君が苦しい時も 悲しく泣いている時も

モジャラン イ サラム サランヘ ジュン ノルル
모자란 이 사람 사랑해 준 너를 
至らぬこの人を愛してくれた君を

スルプム ソゲ クヘネルコヤ
슬픔 속에 구해낼거야
悲しみの中から救い出すよ

ノン カマニッソ サランマン ジュォ
넌 가만있어 사랑만 줘
君は黙って ただ愛してくれ

ナン チキョネルコヤ ナン ハルコヤ サラン
난 지켜낼거야 난 할거야 사랑
僕は守り抜くから 僕はやるよ 愛


タトゥゴ チャジュンネゴ
다투고 짜증내고 
喧嘩して 腹が立って

ナガトゥン ノメゲン サラン サチ ガッタド
나같은 놈에겐 사랑 사치 같아도
僕のような奴には 愛が贅沢みたいでも

クゴル ペッキゴ サル スン オムヌン ナムジャヤ
그걸 뺏기고 살 순 없는 남자야
それを取ったら生きていけない男さ

ノ ハナ ネ チョンブニカ
너 하나 내 전부니까
君一人が僕の全てだから

ニガ アパハルテド スルポ ウルモギルテド
니가 아파할때도 슬퍼 울먹일때도
君が苦しい時も 悲しく泣いている時も

モジャラン イ サラム サランヘ ジュン ノルル
모자란 이 사람 사랑해 준 너를 
至らぬこの人を愛してくれた君を

スルプム ソゲ クヘネルコヤ
슬픔 속에 구해낼거야
悲しみの中から救い出すよ

ノン カマニッソ サランマン ジュォ
넌 가만있어 사랑만 줘
君は黙って ただ愛してくれ

ナン チキョネルコヤ ナン ハルコヤ
난 지켜낼거야 난 할거야
僕は守り抜くから 僕はやるよ 


ネガ キョンホムヘヤハル オロジ タン ハンサラム
내가 경험해야할 오로지 단 한사람
僕が経験すべき たった一人の人

ノ プニヤ ノ ハナヤ
너 뿐이야 너 하나야
君だけさ 君一人さ

(ノエ サラン ハナマン クジョ クゴ ハナマン)
(너의 사랑 하나만 그저 그거 하나만)
(君の愛 一つだけ ただそれ一つだけ)

ネゲ サラン ハナマン ノエ サラン ハナマン
내게 사랑 하나만 너의 사랑 하나만
僕に愛一つだけ 君の愛一つだけ

ポジャル コ ドプコ ヨンギマン カジン サラム 
보잘 것 없고 용기만 가진 사람
取るに足らぬ勇気だけ持った人 

サランヘジュン ノルル ウィヘソ
사랑해준 너를 위해서
愛してくれた君のために

ネ ジョンブル コルゴ サランハルケ
내 전불 걸고 사랑할게 
僕の全てをかけて愛するよ

モドゥンゴル イロド ネ チョンブル ペッキョド 
모든걸 잃어도 내 전불 뺏겨도 
全てを失くしても 僕の全部を奪われても 

ナン ハルコヤ  サラン
난 할거야  사랑
僕はやるよ  愛

サラン
사랑


(日本語訳:花かんざし)
 
 
180970.jpg
この頃はまだこんなに余白が...

【アルバム紹介】

恋をしたい彼の独白 – NORAZOのイヒョクの初ソロシングルアルバム

猟奇デュオ歌手NORAZOのイヒョクがソロシングルでNORAZOの新たな音楽性を大衆に示そうとする。これまで通してきたチョビンとのアンバランス・コンセプトから自分のカラーを表現できるロックバラードアルバムを持ち込み、大衆に歩み寄る彼の今度のタイトル曲「ナムジャ(男)」は、かつてNORAZOの後続曲である「ネ.ド.ソ(僕の逃げた彼女を紹介します)」を作曲した作曲家オ・クァンソクと、NORAZO専門プロデューサー兼作詞家イ・ヨンジュンの作詞した曲で、恋人に伝えたい愛の告白を、自身の感情を適切に描写し、味のあるバラードにするため長い間丹精を込めてきた歌だ。

抒情的なメロディーと女性に告白する甘い歌詞がよく馴染んでいるタイトル曲「ナムジャ」は曲を聴いている人の耳と心を躍らせる。特に後半部、転調した部分からはロックバラードだけで感じることのできるしびれる旋律を届けている。

今回のシングルで接することのできる収録曲「アボジ(父)」はイヒョクの作曲、NORAZO作詞作品だ。歌手を夢見ていたインディーズバンド時代、つらいミュージシャンの道に進んだ自分を信じ愛して後ろから応援してくれた亡きイヒョクの父に捧げる歌で、父に対する思い出と慕情が染み入る彼の心が入っている。

NORAZOの音楽性と、彼らの心を一層理解しやすく表現した今回のシングルアルバムで、彼らがシンガーソングライター、ミュージシャンへと一歩ずつ成長する姿に期待する。

記事原文とアルバム情報↓


アルバム名「Arche (アルケー)」はギリシア語で「初め、最初」という意味だそうです。
 
 
ミュージックビデオで共演した女性はモデルのチョ・スアさんです。
そして、3分46秒からのどんでん返しがやっぱりNORAZOらしくって好きです~~
 
0161111_141849-vert.jpg
画像:ナムジャMVキャプチャー

チョビンのセリフ↓

ノ ホンジャ ソルロハゲ ネプトゥルチュル アランニャ  アドゥラ~~
너 혼자 솔로하게 냅둘줄 알았냐? ㅋㅋㅋㅋ 아들아~~
お前が一人でソロやるのをほっておくと思ったか? フフフフ 息子よ~~
 
 
あれから長い年月が過ぎ、いろいろな経験を積んできた二人ですが、
今年の12月にはNORAZOでなく「H.Y.U.K」として来日し、日本での活動を始めるというイヒョク。
チョビンは今回どうするのかな?ほっておけなくて、やっぱり見守っている?
ひょっとして客席に紛れてステージを観てたり...そんなこと実際にあるのかどうか分かりませんが、ちょっと想像するだけでなんだか楽しくなります~。


nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 2

コメントの受付は締め切りました
クラムチャウダー

こんにちは。
うわー懐かしい〜!
初めてこのPV見た時は、メロディと歌声の絡み合った美しさ、イヒョクのかっこよさと愛らしさにくらくらしておりました。素敵〜♡。久しぶりに見ることができて嬉しいです。取り上げてくださってありがとうございます。
そして、花かんざしさん、余白って……^ ^。
(おっしゃる通り、時間が経っていることがしみじみと感じられますね。)

by クラムチャウダー (2016-11-15 19:49) 

花かんざし

クラムチャウダー さん、こんにちは!
コメントありがとうございます~~
本当に懐かしい映像ですよね^^

この曲や、アボジ、そして5集の「時間の果てで」など
NORAZOとして楽しい雰囲気で歌う曲や
ヘビメタ系の強い音と突き抜ける高音の曲とは
また違う甘い魅力にあふれた曲も
たまにはステージで披露してほしいなあと思います~~

来月には来日公演もありますし、
どんな曲を歌ってくれるのか楽しみです^^

by 花かんざし (2016-11-16 14:05) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。