NORAZOのイヒョクがバンドメンバーと作った新しいグループH.Y.U.K.のミニアルバムから3曲目「Stalker」を日本語訳してみました。

iTunesではこの曲に赤い[E]マークがついていますが、これは歌詞の中にスラングが入っているからでしょうか?韓国では特に指定マークは付いていないようですが...調べてみると、[E]は「Explicit」のことで、「子どもに不適切な内容が含まれている可能性があることを消費者に警告するために、メディア製作者が発行するラベル」だそうです。

曲名がストーカーという曲はこれまでも色々出ているようですが、今回H.Y.U.K.が発表した曲はストーカーされた側の立場からの、ストーカーに対する警告のような歌です。本人たちは直接そういった目に遭っていないとアルバム紹介文にはありました。でも芸能人とファンとの適切な距離について一度皆で考えてほしいという意味で作ったのかもしれないですね。

曲はテンポよく、覚えやすいのですが、ライブでうっかり一緒になって歌うのは…スラングだらけなので要注意です。