SSブログ

NORAZOインタビュー記事(君たちにサンティがわかるか?)その1 [NORAZO インタビュー記事 2010]

知れば知るほどますます気になる韓国の歌手グル―プNORAZO。ひと月前に出たインタビュー記事の内容がとても興味深かったので訳してみました。
長いので4回に分けてUPします。勉強のために訳してみたものなので間違っている部分もありそうです…。
イ・ヒョク氏がファンだという日本の漫画もこの文章を訳して初めて知りました。仁の母ってどんな人なんだろう?

君たちにサンティ(安物っぽさ)[*単語1]がわかるか?…「カレー」歌う猟奇デュオ「ノラジョ」

dongA.com[2ミュージック/カバーストーリー]
記事入力  2010-07-22 15:22 チェ・ヒョンジョン記者

●一度聞くと頭の中にぐるぐる回る魔性の「カレー」
●猟奇歌手の先輩李博士の応援に気運みなぎる
●天下無敵野球団とノラジョまっすぐ行ったら

s-サンティ記事その1.jpg
4集代表曲カレーを持って来たノラジョ ウォン・テヨン記者」



「パリパリチキンカレーも/忙しいなら即席カレーも/Oh! Thank you Thank you/シャンティシャンティ カレー カレーよ/すごく良い/シャンティ シャンティヨガファイヤー/hot熱いカレーが良い/インド インド インドサイダー

インド映画で見ることができそうな草原の上の群舞が繰り広げられる。そしてインド人に変身した歌手が調子のよいダンスを踊る。「シャンティ」「タージ・マハル」「ナマステ」のような突拍子もないインドの言葉と「レアル」「ライッナウ」のような「ネット用語」がチュイムセ(パンソリの合いの手)[*単語2]に代わる。

週末のTVリモコンをあちこち回しながら音楽番組に出ている猟奇インド男(?)たちを見て笑い声が「ポン」と炸裂したことだろう。バスに乗ってもラジオを通して流れてきて結局一日中「ワンジョンチョア ア レアルチョア」と鼻歌を歌うようになる。本当に魔性の歌だ。

「スーパーマン」「サバ」で現れた猟奇デュオ「ノラジョ」が歌う歌として曲名は当然のことに(?)「カレー」だ。4月20日に発表したノラジョ4集アルバム「換骨奪胎」に収録された曲だ。元々ノラジョは4集を発表してロックバラード「救ってくれ」を押していたが大きな注目を集められなかった。7月に入ってノラジョらしい歌「カレー」を持って出て来てやっと光を見たのだ。

▼歌謡界「キッチュ」史に一線を引く

ノラジョのチョ・ビン(36)イ・ヒョク(31)ほど私たちの大衆音楽界に「キッチュ(低俗な作風)」情緒をきちんと盛り込んだ歌手は多くない。二人ともハングリー・ロッカー出身で初めは生活のために猟奇歌手を選択したが、今では人生の喜怒哀楽を歌にするクァンデ(役者)[*単語3]になった。7月21日ソウル光化門東亜メディアセンターで会った二人の男は「ちゃんとサンティ(安っぽい気配)[*単語1]が出なければならない」と強調した。

「デビューするときは誰かが『サンティみたい』と言えば気になりましたが、今では『サンティじゃないね』という言葉を聞くと『間違っているのでは?』と思います。生活のために始めましたが今では『歌謡界とは一線を引こう』という使命感で行っています。」(チョ・ビン)

インドの男のように装った二人の男は時には明るく、時には真剣にインタビューに応じた。大部分の話はチョ・ビンがした。言葉数が少ないイ・ヒョクはほとんど聞いてばかりだった。イ・ヒョクは日本の猟奇漫画「変わり者家族(原題:浦安鉄筋家族)」[*単語4]と日本のロック音楽の話をするときだけは目を輝かせた。「変わり者家族」に出る「仁(ジン)の母」のファンというイ・ヒョクは似たような趣向を持った記者と「この時だ!」としゃべっていた。知る人ぞ知る「変わり者家族」のファンであることを何処かに行ってさらりと話すことは簡単ではない…。

s-サンティ記事その2.jpg
 「猟奇コミック歌手ノラジョ(左側からチョ・ビン,イ・ヒョク)スポーツ東亜資料写真」



―「カレー」の反応が熱いです。You tubeでミュージックビデオを見ようとしてバッファリングのために諦めた位です。海外のユーザーたちのコメントも相当でした。

「あ、本当ですか?それ全部英語で書いてあるでしょう?翻訳されてない?」(チョ・ビン)

―反応を肌で感じるでしょう?

「道を歩くと多くの方が『わ~!カレーだ』と言って『Thank you』と言って、歌がこんなに話題になったのは気分が良いです。」(チョ・ビン)

―ロックバラード「救ってくれ」が注目を集められませんでした。知らない人はノラジョがアルバムを4月に出して7月に活動すると言います。

「『スーパーマン』『サバ』の雰囲気に慣れていた人々にまた『カレー』を差し出せば食傷気味になるかもしれないと思いました。けれども未だにノラジョと言えばわくわくして面白く楽しくなければならないようです。結果的には『救ってくれ』の次に『カレー』が出てより新鮮な感じを与えたようです。夏という時節柄カレーが良かったようです。」(チョ・ビン)

―ミュージックビデオを見ると本当のインドの人たちのようです。

「インドのボリウッド(ハリウッドにひっかけたインドの映画産業)の映画をたくさん参考にしました。インドの歌手たちが草原で撮ってそうするものですから。安養に行き丘で撮りました。」(チョ・ビン) …つづく

◆単語ノート◆
①サンティ(싼티)…安物、B級品、安っぽい感じ
②チュイムセ(
추임새)…パンソリで鼓手が唱の間に興を添えるために挿入する掛け声(좋다,으이,얼씨구など)
クァンデ(광대)…パンソリ、仮面劇の役者
変わり者家族(괴짜가족/クェチャカジョク)…浜岡賢次氏の漫画。韓国でのタイトルは「우당탕탕 괴짜가족/ウダンタンタン クェチャカジョク」(ドタバタ変わり者家族)


nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 0

コメントの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。