NORAZOが7月に東京&大阪でLIVE開催! [NORAZO 公演 2016]
一つ前の記事でもご紹介しましたが、7月にNORAZOが大阪(7日、8日)と東京(10日、11日)でライブをします~~^^ 前回よりも詳しい内容が公開されましたので、こちらでもご紹介いたしますね~
詳細や最新情報はこちらでご確認ください!
HY Entertainment Official webサイト↓
どうも東京と大阪では公演の主催者様が異なるようですね~
大阪は株式会社A・R・A様とLHエンターテインメント様が主催となっていて
東京は主催・企画がHY ENTERTAINMENT様になっています。
そのため東京と大阪でチケットオープン時間や申込方法が違うようです。
ちょっと書き出して見ますが、もしかするとサイトの方で修正や変更があるかもしれないので
必ずサイトの方をご確認くださいね。
【歌詞訳】「アジェ」チョビン ソロアルバム 「黄金律」より [【K-POP】노래방(歌房)ー歌詞訳]
2016年5月18日、電撃的にNORAZOチョビンのソロ曲が公開されました。ジャケット写真にびっくりしたのですが、曲のタイトルが「アジェ」ということなので、わざと使ったのでしょうね。この画像は隠れたシミまで見える機器もしくは老け顔になるフィルターをかけて撮ったのかしら?実際はお肌つるつるでぴかぴかなのに~
「아재/アジェ」は「아재개그/アジェゲグ」とセットで最近韓国でよく耳にする言葉だそうです。「アジェゲグ」は「オヤジギャグ」という意味で、一昔前に流行ったようなダジャレクイズのこと。ドラマ「応答せよ1994」の中にも「チェブラムシリーズ」というダジャレギャグが出てきましたし、「応答せよ1988」に出てきた「パンガックマン、パンガウォヨ」という当時のギャグも流行したそうですし。そういうドラマからのレトロブームが関係しているのでしょうか?歌詞の中にも「アジェゲグ」がいくつか出てきます。
アルバム名は「黄金律」。キリスト教の基本的教義である「自分が人にしてほしいと望むことを、他人にもそのとおりにしなさい。」という意味ですが、何か奥深いものを感じます。それからチョビンの英字表記が「JOBIN」から「ZOVIN」に変わりましたね。これはソロとしての名前なのか、それともNORAZOとしてもそうなのか?どうなのでしょうね。
さて例によって歌詞を日本語訳してみました。
また記事の最後に嬉しい来日情報も付け加えました^^
【歌詞訳】NORAZO「真夜中の抒情曲」(原曲ブラックホール) [【K-POP】노래방(歌房)ー歌詞訳]
올댓뮤직(All That Music)という韓国の音楽番組がありまして、先日4月21日に公開放送が行われ、そこにNORAZOがバンドとして出演しました。その番組は先日KBS春川で放送されましたが、5月12日(木)の夜00:30~01:20 (*5/13)にKBS1TVでも放送されるようです。
youtubeにこの時の動画が2本3本出ていました。
一つ目はバンド演奏によるNORAZOと言えばお馴染の「スーパーマン」
客席に降りてファンサービスするNORAZOの二人です
昨年のライブ公演を思い出します~~
【追記】地方放送(5/3)は40分の短縮版だったためにカットされた曲(カレー)が
全国放送(5/12)では放送されました~~
放送後には「カレー」の動画も公開されました!
ところで
動画「スーパーマン」「カレー」ともクレジットがちょっと間違っていますね
作詞のところはPS영준さん でなくて이영준さん
作曲のところはDecemberのDKさん でなくdkさんです
どうも変だなと思ったら韓国の音楽サイトMelonの作詞作曲情報が間違っているようです
どうも変だなと思ったら韓国の音楽サイトMelonの作詞作曲情報が間違っているようです
そしてもう一曲はブラックホールの「깊은 밤의 서정곡」
タイトル訳はこのブログでは便宜的に「真夜中の抒情曲」としました。
こんな曲↓
私こういう韓国の80年90年代の曲に何故か心惹かれるのです~
拙い訳ですが、歌詞を日本語訳してみました。