SSブログ

Silent Night [아름다운 시 (詩)]

今年のクリスマスはこの本をご紹介いたします。

Silent Night (Globe graphics (4))

Silent Night (Globe graphics (4))

  • 作者: 石田 衣良
  • 出版社/メーカー: 小学館
  • 発売日: 2005/11
  • メディア: 大型本


作者は石田 衣良と出ていますが、吉村和敏さんの写真集です。石田衣良さんの短編小説&お二人の対談付き。とにかく写真がどのページもため息が出るほど美しいのです。

yoshioka01.jpg
画像はこちらのページよりお借りしました。↓
http://www.gyokochika.com/archive/archive2009.html 


それから…

最近とあるクリスマス関連の集いに行った時に朗読されてとても印象に残った素敵な言葉をご紹介いたします。どなたの作なのかはちょっと分かりませんでしたが…

  ◆クリスマスの12の言葉◆

 もしも
あなたが悲しんでいるなら喜びなさい
      
クリスマスは「喜び」だから

 もしも
あなたに敵があるなら和解しなさい
    クリスマスは
平和」だから

 もしもあなたが傲慢であるなら低くなりなさい
    クリスマスは
「謙遜」だから

 もしもあなたに負債があるなら弁償しなさい
    クリスマスは「正義」だから

 もしもあなたに罪があるなら悔い改めなさい
    クリスマスは「恵み」だから

 もしもあなたが暗闇に沈んでいるなら灯をともしなさい
    クリスマスは「光」だから

 もしもあなたが心得ちがいをしているなら反省しなさい
    クリスマスは「真実」だから

 もしもあなたが心に恨みを抱いているなら捨てなさい
    クリスマスは「愛」だから

 もしもあなたが絶望しているならキリストに目を向けなさい
    クリスマスは「希望」だから

 もしもあなたに友人がいるなら探し出しなさい
    クリスマスは「再会」だから

 もしもあなたに愛する人がいるなら愛を告げなさい
    クリスマスは「肯定」だから

 もしもあなたの周りに貧しい人がいるなら助けなさい
    クリスマスは「贈り物」だから


どうぞ素敵なクリスマスをお過ごしください。

♪♪BGMはヘンデル作曲 オラトリオ「メサイア」より「ハレルヤ コーラス」♪♪


nice!(0)  コメント(10) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 10

コメントの受付は締め切りました
noracky

Happy Cristmas!

って、まだ言ってていいのかしら・・・?
俗っぽいクリスマスしか知らないので、すみません・・・。

年末は忙しく、クリスマスは更に忙しく・・・。
「12の言葉」、多くを考えさせられますね。
毎年慌ただしいクリスマスばかりです。
少しはこうして落ち着いて自分を、1年を振り返る
穏やかなクリスマスをおくってみたいものです。

画像も絵画のようでとっても素敵ですね。

Norazoのクリスマスキャロルもとっても素敵でしたね。
私の夢のイヒョクのギターで
二人でしっとり、やわらかい、うっとりするような
バラードが聴ける日もそう遠くない気がしてうれしかったです。
トロットやロックやシャウティンも大好きですが、
あの二人の仲の良さが沁み渡るような息の合ったバラードも
きっと素敵で私たちを幸せにしてくれると思うんです♪
マニアックですかね?

 >前記事のコメントにご返事いただいてありがとうございま した。希望は捨てずにいようと思っています。励ましていた だいたようで、とてもうれしかったです(*^_^*)
  
by noracky (2011-12-25 01:31) 

花かんざし

noracky さん、Merry Christmas!
今日はクリスマスの日曜日ですね。
韓国だと休日と日曜日が重なってちょっと損した気分のクリスマスなのかしら?

日本では切り替えが早くてすぐに迎春モードになりますが、
本当はしばらくクリスマスの時期が続くようです~~

年末の慌ただしさに追われるこの頃、
理想と現実のギャップに我ながら呆れながらも
心の片隅でこの12の言葉を思い出しています。

>Norazoのクリスマスキャロル
何を歌ったのかしら?
最近TV放送のチェックもあまりできてなくて…

でも歌唱力のある彼らなので
何を歌っても素敵なことは間違いないと思います^^

>希望は捨てずにいようと思っています
初めに望みがあってこそ叶うものですからね☆

どうぞ素敵なクリスマスをお過ごし下さい~~♪

by 花かんざし (2011-12-25 13:02) 

noracky

こんばんは。

本当はクリスマス気分はまだまだ続いて良いのですね~。

 >Norazoのクリスマスキャロル
 22日のJTBC「Music on Topクリスマス特集」と同じでした。

 (↓下記アドレスでみれます)

 「Noel」と書いているのでそういうタイトルのクリスマスキャロルではなく、讃美歌ですね。ごめんなさい。
 それなら、見たことありましたかね?
 一応、ミッションスクールに通っていたので、
 歌った記憶はあるのですが、「Noel」なんて何回も言ってたかしら?「Noel」自体そんな歌詞があったかしら?と、さっぱり参考になる記憶がありません。すみません。


http://minihp.cyworld.com/pims/main/pims_main.asp?tid=27437145&list_type=2&urlstr=video&board_no=296&seq=296&item_seq=68586104&item_seq_main=68586104&folder_part=3

※勝手にアド貼ったりして、すみません。不適切な時は削除してください!
by noracky (2011-12-25 21:56) 

花かんざし

norackyさん、こんばんは~
コメントありがとうございます^^

今日電車で出かけたのですが、
駅入り口には早くも門松が飾ってありました(笑)

動画ありがとうございます。
クリスマスキャロルの定番曲ですね~
日本語では「まきびと」というタイトルだったと思います。

NORAZOが歌ったのは曲のサビの部分ですね~
歌詞が見つかりましたのでご紹介しますね(一番だけ)

노엘 ノエル
 
저 들밖에 한밤중에 양틈에 자던 목자들
あの野原で真夜中 羊たちの間で寝ていた羊飼いたち

천사들이 전하여 준, 주 나신소식 들었네
天使たちが伝えてくれた 主がお生まれになった知らせを聞いたよ

노엘 노엘 노엘 노엘 이스라엘 왕이 나셨네
ノエル ノエル ノエル ノエル イスラエルの王がお生まれになったよ


参考「まきびと 日本語歌詞」

牧人ひつじを 守れるその宵
たえなるみうたは 天よりひびきぬ
喜びたたえよ 主イェスは生れぬ

by 花かんざし (2011-12-26 00:36) 

mero

ステキな詩をありがとうございます。
クリスマスは子どもの為の行事というくらいで、何もないのですが
ステキな日なんですね♪

norackyさん動画アドレスありがとうございました。
来年はこの曲でクリスマスを祝わなくては…^^
by mero (2011-12-26 08:51) 

花かんざし

meroさん、こんばんは!
コメントありがとうございます^^

クリスマスは子供たちにとってはサンタさんから
プレゼントをもらえる嬉しい日ですものね☆
準備や演出する側は大変でしょうけれど...

今年も残りあとわずか。
いよいよ慌ただしくなってきましたね。
どうぞお風邪など召されず
楽しい年越しになりますように。

by 花かんざし (2011-12-26 22:49) 

noracky

こんばんは。

そして、いつもいつも私のコメントを真摯に受け止めていただいて、
本当に恐縮です。

さらには、韓国と日本の歌詞を調べてくれるなんて、言葉もありません。
そして・・・、
歌っている情景は一緒ですが、こんなにも歌詞が違うとは!

私の記憶もまんざらではないようです(^^ゞ
ちょっと安心しました(笑)

お忙しいのにお手間とらせてしまいました。
ありがとうございました❤

 花かんざしさん、すみません。
 ちょこっとこの場をお借りして・・
  >keroさん
   わざわざコメしていただいてありがとうございました。
   今回はたまたまお役に立てたようですが、
   いつもは私がkeroさんのコメントで
   いろいろ教えていただいてます。
   ありがとうございます♪  


by noracky (2011-12-27 21:05) 

froppy

花かんざしさんご無沙汰してます。こんばんは♪
クリスマスが過ぎってしまって遅いコメントですが、
12の言葉、花かんざしさんらしい素敵なチョイスですね。
いつも花かんざしさんの紹介してくださる詩は心に深く刻まれます。
クリスマスだの年末だの街に出れば人、人、なんか追い立てられるような気分になりますが、
本来クリスマスってもっと静粛な感じで色んな思いをはせる時間なんですよね、
それぞれの人がそれぞれの形で迎える、
そしてそこには家にやさしい明かりがともっている状況が目にうかんできそうな素敵な詩です。
忙しさの中にでも立ち止まったり、振り返ったりする時間はとっても大切だと思います。

わたくしことで申し訳ないんですが
来年私もブログしようかな・・・なんて恐ろしいこと考えたりしてます^^;
余計なことでしたね(はい)

花かんざしさんもよい年越を。素敵な詩ありがとうございました。
by froppy (2011-12-27 21:22) 

花かんざし

norackyさん、こんばんは~^^
いつもコメントありがとうございます。

norackyさんがかつて学校で歌っておられた歌詞でしたか~?
日韓で並べてみると全然違うようですが、
元々はイギリスで古くから歌われている曲なので
歌詞の意味は同じなんですよ~

◆参考までに…NORAZOが歌った部分の英語歌詞♪

Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.

韓国語訳の方が原詞に近いですね~~

by 花かんざし (2011-12-27 23:41) 

花かんざし

froppyさん!!お久しぶりです~~^^
こちらこそご無沙汰しておりました!!
お変わりございませんか?
今日はコメントありがとうございます~~

froppyさんはどんなクリスマスをお過ごしになったのでしょうか。
ご紹介した写真集の中の作品は
本当は氷点下の凍てつく寒さのはずなのに、
イルミネーションがとても暖かく感じられて
人影は映ってませんが
家の中での暖かい家族の団欒が透けて見えるようでした。

今年は大きな出来事があって
何が大切なのかをたくさん考えた年でした。
そんな今年のクリスマスには一体どんな記事をご紹介しようかと思案中
偶然この「12の言葉」を聞きました。
一つ一つの言葉が心にすっと入って来て、
ただ楽しく嬉しいだけでないクリスマスの形を知りました。

忙しい日々、ゆとりがなくて周りに流されることもありますが、
おっしゃるとおり、時には立ち止まって振り返ることも大切ですね!

ブログは漠然とした自分の思いを文章にすることで
考えをより明確なものにまとめることができますし、
froppyさんに向いていると思います~♪
難しくお考えにならず、まずは始めて見てはいかがでしょう^^
시작이 반이다(始まりが半分だ)ですよ~*^^*
始められたら是非お知らせくださいね~~♪

どうぞ良い年越しを~

by 花かんざし (2011-12-28 00:05) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。