SSブログ

【歌詞訳】「聞くだけで成功する音楽」チョビン1集 [【K-POP】노래방(歌房)ー歌詞訳]

s20153301539491.jpg
 
チョビンの1集「瞑想ファンタジー」のTrack.07(タイトル曲)「聞くだけで成功する音楽」の歌詞訳です。


アルバム紹介と「聞くだけで背が高くなる音楽」歌詞訳はこちら↓です

「聞くだけで職場のストレスが解消する音楽」歌詞訳はこちら↓です 
    

듣기만 해도 성공하는 음악
聞くだけで成功する音楽(タイトル曲)

チョビン1集「瞑想ファンタジー」Track.07
作詞、作曲、編曲: Norazo Expo 
2015.04.08デジタルミニアルバム発売

トゥッキマン ヘド ソンゴンハヌン ウマク
듣기만 해도 성공하는 음악
聞くだけで成功する音楽

ナヌン ナルル サランハンダ
나는 나를 사랑한다 
あなたはあなたを愛している

ナヌン ネガ チンジョン ウォナヌン サラミ ドェルス イッタ
나는 내가 진정 원하는 사람이 될수 있다
あなたは自分が本当になりたい人になれる

セサンエ モドゥン サラムドゥリ ナルル サランハンダ
세상에 모든 사람들이 나를 사랑한다 
世の中すべての人々があなたを愛している

イサンハリマンチ シンギハゲ
이상하리만치 신기하게 
おかしい位不思議なことに

モドゥン サンファンイ ナルル ウィヘ チョンジェハンダ
모든 상황이 나를 위해 존재한다
全ての状況があなたのために存在する 

ムオシドゥン サンサンハギマン ハミョン イルオジンダ
무엇이든 상상하기만 하면 이루어진다 
何であれ想像するだけで願いが叶う

ロトヌン ピギョド アンドゥェル ソンゴンイ
로또는 비교도 안될 성공이 
ロトは比べものにならない成功が

タソゴッタン チャセロ ナルル ヨンジョッパリョ キダリゴイッタ
다소곳한 자세로 나를 영접하려 기다리고 있다
つつましい姿勢であなたを迎えようと待っている

チグメ ノリョギ コダラン ウジュエ キウングァ マンナ
지금의 노력이 커다란 우주의 기운과 만나 
今の努力が巨大な宇宙の気と出会い 

ムハナン ソンゴンエ プワ ミョンエルル ナエゲ チェゴンハンダ
무한한 성공의 부와 명예를 나에게 제공한다
無限の成功の富と名誉をあなたに提供する

ナルル サランハンダ
나를 사랑한다 
あなたを愛している 

イ ウマグル トゥッコ  インヌン チグメ ナド サランハンダ
이 음악을 듣고 있는 지금의 나도 사랑한다
この音楽を聞いている今のあなたも愛している

ナヌン チェゴルル ヒャンヘ コロガヌン トジョンジャイダ
나는 최고를 향해 걸어가는 도전자이다 
あなたは最高に向かって歩む挑戦者だ 

ナヌン ナルル ヨンウォニ ウンウォナンダ
나는 나를 영원히 응원한다
あなたは自分を永久に応援する

ナヌン チェゴガ ドゥェンダ
나는 최고가 된다
あなたは最高になる

♪ギター演奏♪

(日本語訳:花かんざし)


◆単語ノート◆
・나는…「私は」をあえて「あなたは」に読み替えて訳しています。
・이상하리만치(イサンハリマンチ)…이상하리만큼と同じ意味、不思議だと感じる位。리만치(=리만큼)…~するほど、~するくらい
・다소곳하다(タソゴッタダ)…つつましやかだ、従順だ

曲情報↓

こちらitunesで曲を購入できます↓


nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 0

コメントの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。