SSブログ

NORAZO 5集「全国制覇」もうすぐ大公開!【11/9追記】 [NORAZO その他 2011]

いよいよNORAZO5集のアルバム発売までD-1ですよ~~!
既に各種
CD販売サイトでは予約受付も始まっていますので、もうジャケット写真や曲名リストをご存知の方も多いかしら。
韓国の
CD販売サイトでアルバム紹介文が出ていましたのでちょっとご紹介いたしますね。

5th.jpg


NORAZO 5 전국제패(チョングクチェペ/全国制覇)


2011114日、18か月ぶりに換骨奪胎のNORAZO전국제패(チョングクチェペ/
全国制覇)のために戻って来た。」

今までのアルバムと違うカラーとジャンルの歌により
NORAZOだけの新しい感じを取り入れ、面白さとNORAZOらしからぬ粋を同時に入れて、今後のNORAZOの歩みに新しい転換期となるアルバムだ!1曲目「Desperado/デスペラード」は退屈な男のてんやわんやの愛の物語を盛り込んだ曲で、レトロなスタイルにNORAZOのチョビンが味の良い歌詞を加えた。

今回の「全国制覇」のタイトル曲は
판매왕/パンメワン/販売王」で、チョビンが好きな思い出のユーロビートハイエナジーと、イヒョクが好きなメタルジャンルをチャンポンしたメタルエナジーで、「販売王」というタイトルらしく顧客に忠誠を尽くすという歌詞を取り入れていて印象的だ。

효도/ヒョド/親孝行」は才知にあふれ、共感できる歌詞、豊かなギターサウンドとシンセサイザーが一体になって迫力あるビートで演奏され、「Mother Of Mine」は普段は気が付かなかった母の大切な愛を、入隊を通して知ったすべての人の、両親に向けたNORAZOだけの新概念の曲だ。「시간의 끝에서/シガネクッテソ/時間の果てで」は漫画家ファン・ミナさんの妹でシナリオ作家のファン・ソンナさんが、イヒョクのデモを聴いた後一気に書き上げた(※追記)愛する人を見送る心のしびれる悲しい話を取り入れている曲であり、前後が全く合わない歌詞、しかしどうかすると話になる歌詞で、誰もが作詞、作曲家になることができそうな易しい表現の4次元的であり別の精神世界に陥っている感じを表現した曲の「Andromeda/アンドロメダ」とは完全に相反する曲だ。

김치/キムチ」は興に乗ったビートの情愛深いギターサウンドとコクのあるNORAZOの歌声が入り混じるこの曲は、老若男女誰もが一度聞けばついて歌うしかなくなる中毒的な魅力を持った曲だ。

NORAZOの今回の「全国制覇」アルバムの中にはデジタルシングルでのみ公開されていた「송곳/ソンゴッ/錐」、「멍멍이/モンモンイ/ワンちゃん」、「포장마차/ポジャンマチャ/屋台」、[빨간날/パルガンナル/祝日]4曲も収録され所蔵価値を高めた。

最後の収録曲の「
Gaia/ガイア」は1112秒という大曲でスケールから並ではない。80年代中盤からのメロディックスピードメタルを聞きながら大きくなったチョビンとイヒョクが彼らに献呈する曲として作業しながらバンド達の偉大さを悟るようになったという後日談だ。


CD
01. Desperado
/デスペラード
02. 판매왕/パンメワン/販売王
03. 효도/ヒョド/親孝行
04. 시간의 끝에서/シガネクッテソ/時間の果てで
05. 김치/キムチ
06. Andromeda
/アンドロメダ
07. 빨간날/パルガンナル/祝日
08. Mother Of Mine
09.
멍멍이/モンモンイ/ワンちゃん
10. 포장마차/ポジャンマチャ/屋台
11. 송곳/ソンゴッ/
12. Gaia/ガイア

記事原文はこちら(シンナラレコード)↓
http://www.synnara.co.kr/jump/fp/music/page.do?cmd=musicDetail&menu=1&prodId=M000294621_1&cateSeq=4

◆単語ノート◆
좌충우돌左衝右突)…あちこちぶつかること。右往左往、どたばた、てんやわんや
효도(孝道)…親孝行
후문(後文)…後日談

◇曲を聴くとまた感じが全然変わってくるのかもしれませんが、この文を読む限り「時間の果てで」と「Gaia」を早く聞いてみたいです~~もちろん、タイトル曲の「販売王」も!


【追記11/9】音楽サイトの曲紹介を見ると「時間の果てで」のところで言葉が追加されていたので本文を追加修正しました。ついでに가슴시린の表現も「心の凍える」から「心のしびれる」に変更しました。
歌詞を見るとこの歌は急にこの世を去ることになってしまった男性が彼女のことを想う心を歌った悲しい歌でした。また改めて歌詞訳をご紹介いたします。
変更部分の原文はこちらです↓
[시간의 끝에서] 만화가 황미나씨의 동생인 시나리오 작가 황선나씨가 이혁의 데모를 들은 한번에 사랑하는 사람을 떠나는 가슴시린 슬픈 이야기를 담고 있는 곡으로
日本語訳「時間の果てで」は漫画家ファン・ミナさんの妹でシナリオ作家のファン・ソンナさんがイヒョクのデモを聴いた後一気に書き上げた愛する人を見送る心のしびれる悲しい話を取り入れている曲であり、


nice!(0)  コメント(14) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 14

コメントの受付は締め切りました
チャウダー

こんにちは。記事を紹介してくださってありがとうございます。題名をみて想像しているだけでわくわくしてきます。写真もかっこいいこと!! Norazoに本気で"格好良さ"で攻められて、もともとメロメロでしたがさらにヘナヘナになっています。もう明日なんですね!!あぁ早く聴きたいです!
by チャウダー (2011-11-03 09:27) 

花かんざし

チャウダーさん、はじめまして~♪
ご訪問とコメントありがとうございます^^

いよいよですね!
明日の夕方には韓国KBSの音楽番組で
カムバックステージを見られそうですし、
本当にわくわくドキドキです~~

本気モードの「格好良さ」で連日公開される写真に
私もとっくにヘナヘナ状態です。
渾身の力作5集「全国制覇」が大ヒットすると良いですね~☆

by 花かんざし (2011-11-03 10:46) 

mero

いよいよ明日ですね。
今回はカッコイイのを隠さず全面に出しちゃうのでしょうか。
写真だけでもドキドキしちゃうのにこのまま動いたら・・・
想像を超えてしまいます。ドキドキドキドキドキ・・・

とりあえずノラジョに期待を裏切られた事はないので
安心して待てますね^^ 待ちきれないけど。
by mero (2011-11-03 14:28) 

noracky

おジャマしております。

D-1の訳に加えて、ありがとうございます!
とっても分かりやすくて、本当に感謝です♪

Fan Cafeの共同購入を待とうか迷ってましたが、
やっぱり待てないかもっ!(>_<)

まだまだ私にはこれまでのCDで
十分、新鮮で幸せいっぱいなのだけど、
この紹介文を読んだら我慢できなくなります。

こうゆう時間差、初めての経験で何だかソワソワします。


by noracky (2011-11-03 20:42) 

mame-wanko

こんばんは。

曲名を見て、屋台とかワンちゃんとか、アルバムに入らないのかな?
って心配していた曲が皆入っているので、かなり嬉しいです。

他の知らない曲も、きっと期待を裏切らないと思って、
明日が発売日が、待ち遠しいですね。

ワクワクしながら待つ事にします♪
by mame-wanko (2011-11-03 22:47) 

花かんざし

meroさん、こんばんは~♪
コメントありがとうございます^^

あと30分で、MVと音楽サイトでの音源公開が始まりますね~~
日本からはちょっと難しいのですが、
NORAZO公式ファンカフェでは
各種音楽サイトで「販売王」の音源を購入後に
一言応援メッセージを書いて
カフェで応募するイベントをするそうですよ~

4日のミュージックバンクだけでなく、
6日にはSBS「愛の分かち合いコンサート(人気歌謡)」
8日はMBCラジオ「ユンナの星の輝く夜に」の出演もあるので
これから忙しくなりそうですね~~

これまで本当に期待を裏切られたことがないNORAZOですし、
本当に楽しみです~~♪

by 花かんざし (2011-11-03 23:28) 

花かんざし

norackyさん、こんばんは~^^
コメントありがとうございます♪

私はサークルの共同購入を申し込みましたよ~
首を長~くして届くのを待つつもりです!
今回はCDの歌詞カードがとっても楽しみです♡
素敵な写真満載なんでしょうね♪

私もNORAZOのこと気にし始めたのが「クヘジョ」の活動中だったので
カムバックをドキドキしながら見守る体験は初めてなんですよ~~

早速、明日は韓国でのTV放送がありますので
見逃さないようにしないと!

by 花かんざし (2011-11-03 23:30) 

花かんざし

mame-wankoさん、こんばんは~^^
コメントありがとうございます♪

4集以降、多くの曲がデジタルシングルで発売されましたが、
そのうち4曲が正規アルバムに入ってほっとしました。
本当は全部入れてほしいのですが…

個人的に「錐」が入っていて嬉しかったです♡
もっと多くの人々にこの曲を聴いてもらいたいです~♡♡

あともう少しで公開ですね!
「販売王」は歌詞を見た感じではノリのよさそうな、
「オソオプショ~(いらっしゃい~)」が耳に残りそうな予感がします~^^

by 花かんざし (2011-11-03 23:32) 

kero

こんばんは^^
記事、とっても興味深く読ませていただきました。
みなさん、もう音源聴いたり映像観たりはお済みなのでしょうね。
どうだったでしょうか~期待以上だったのではないかと思います!
私はもうちょっとあとになりますが、じっくり楽しませていただこうと思います♪
かっこよくって、たのしくって、感動できて。
また1枚、大切なアルバムが増えるんだな~とワクワクしています♪

by kero (2011-11-04 20:17) 

花かんざし

keroさん、こんばんは~♪
コメントありがとうございます^^

今日はNORAZO祭りなので頑張って記事をUPしてみました~
次の記事にカムバックのニュース記事と動画を紹介しましたので、
よかったらご覧くださいね~~

とっても素敵なカムバックステージでしたよ♡♡♡

by 花かんざし (2011-11-04 21:08) 

tama-aya

こんばんは。

いよいよ発売ですね。早く聞きたいです!私もサークルで
注文をしたので、ドキドキしながら楽しみに待ちたいと思います♪

あと、わたしも「송곳/ソンゴッ/錐」大好きなんです!もともとは、
うちの旦那さんが「この曲すごいいいよ~!」と教えてくれて。
じっくり聞いてみたら、とても素敵な曲じゃないですか!!

5集に入ってくれて、とっても嬉しいです☆
by tama-aya (2011-11-05 00:27) 

花かんざし

tama-ayaさん、こちらにもコメントをありがとうございます!

まあ、ご主人様もNORAZOの音楽をお聴きになるのですね~~♪
しかも「송곳」を推薦なさるとは!素晴らしい~☆

デジタルシングルで「송곳」が出た時
なかなかこういう硬派な歌詞の曲は韓国では流行らないそうなのですが、
思いっきり遊んでいる「屋台」という曲と表裏セットで出すところが
大いに皮肉っていて凄く面白いと思っていました^^

今回アルバムに収録されてなんだかホッとしました。
日本人好みの曲なのかもしれないですが、
この曲の良さにもっと多くの人に気が付いてもらいたいです~~

by 花かんざし (2011-11-05 01:01) 

tama-aya

だいぶタイムラグがある書き込みですみません・・・(^^;)

ここ最近、旦那さんもNORAZOにハマってまして。
송곳の次は、「형」 がお気に入りみたいです☆

今まではメロディが好きで聞いていたそうですが、花かんざしさんの翻訳をみてから、ますます好きになったようですよ!

ホントにいつもお世話になっています!ありがとうございます!

私は最近、毎朝会社のひと駅前で下車して、歩きながら大音量で
「빨간날」を聴きながらテンション上げてます(^^)/
これからは5集を聞きまくりたいと思います♪
by tama-aya (2011-11-08 23:44) 

花かんざし

tama-ayaさん、こんにちは!
コメントありがとうございます~
タイムラグなんて気にしないで下さい!
過去記事のコメントも大歓迎ですよ~~

「형(兄)」と来たからには是非「변비(忭悲)」もお聞きになってくださいね~
「빨간날」は昨日のラジオでも勤め人に人気だという話が出てましたよ。
朝からこの曲を聴くと元気が出ますね!

5集はNORAZOらしい部分もあり、今まで聞いたことのないような感じもあり、本当に奥の深いアルバムですね~CDが届くのが楽しみです♪

by 花かんざし (2011-11-09 12:36) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。