SSブログ

【歌詞訳】「美しい事実」プファル9集 [Boohwal 歌詞訳]

先日(2015年10月17日)に放送された不朽の名曲に登場した7曲はどれも本当に名曲でしたが、そういえばこの曲の歌詞訳をまだしていなかったのでご紹介してみます~。プファルの曲というより、映画「私の頭の中の消しゴム」の中でながれた曲、中国ドラマ「北京バイオリン」のエンディングテーマ曲として広く知られるようになった曲です。
  
 
美しい事実(아름다운 사실/アルムダウン サシル)
復活(부활/プファル) 
9集「Over The Rainbow」発売2003.12.20
作詞、作曲:キム・テウォン 編曲:プファル

プタケド ドェニ ノエゲ
부탁해도 되니 너에게 
頼んでもいいかい? 君に

キオギ プルヌン ナレ
기억이 부르는 날에 
記憶が招く日に

ノル サランハドン ク イェギルル
널 사랑하던 그 얘기를 
僕を愛していた あの話を

タシ ハンボン トゥルリョジュルス イッケ
다시 한번 들려줄수 있게 
もう一度 聞かせてくれるよう 

チャムドゥロ インヌン ナル ボドン ノワ
잠들어 있는 날 보던 너와 
寝ている僕を見つめていた君と

ネ クメ イットン ノエ モスビ
내 꿈에 있던 너의 모습이 
僕の夢にいた君の姿が

ヌル チウォジジ アンケ 
늘 지워지지 않게 
いつも消えないように 

ネ アネ  ガンジケ ガヤ ハル キオギギエ
내 안에 간직해 가야 할 기억이기에 
僕の中で大事にしなければならない記憶だから

モロジヌン ノエ ティンモスベソ
멀어지는 너의 뒷모습에서 
遠ざかる君の後ろ姿で

カムチュルスガ オプシ ヌンムリ フルドン
감출수가 없이 눈물이 흐르던 
隠すことなく 涙が流れていた

サランハンダヌン マランマディ
사랑한다는 말 한마디 
愛しているという一言

ハルスガ オプソットン クリウン シガンソゲ クデヨ
할수가 없었던 그리운 시간속에 그대여
言えなかったノスタルジックな時間の中に君よ

♪間奏♪

ノウレ ピチン ギン モリカルグァ
노을에 비친 긴 머리칼과 
夕陽に映った長い髪と

ノル パラボドン ク ヌンピチ
널 바라보던 그 눈빛이 
君を見つめていたまなざしが

ヌル チウォジジ アンケ
늘 지워지지 않게 
いつも消えないように

ネ アネ ガンジケ ガヤ ハル キオギギエ
내 안에 간직해 가야 할 기억이기에 
僕の中で大事にしなければならない記憶だから

モロジヌン ノエ ティンモスベソ
멀어지는 너의 뒷모습에서 
遠ざかる君の後ろ姿で

カムチュルスガ オプシ ヌンムリ フルドン
감출수가 없이 눈물이 흐르던 
隠すことなく 涙が流れていた

サランハンダヌン マランマディ
사랑한다는 말 한마디 
愛しているという一言

ハルスガ オプソットン クリウン シガンソゲ クデヨ
할수가 없었던 그리운 시간속에 그대여
言えなかったノスタルジックな時間の中に君よ

サランハヌン ネ アネ キオギヨ
사랑하는 내 안에 기억이여 
愛する僕の中に 記憶よ

チウルスガ オプシ ネゲ モムルドン
지울수가 없이 내게 머물던 
消すことなく 僕に残っていた

カジ マルラヌン マランマディ
가지 말라는 말 한마디 
行くなという一言

ハルスガ オプトン クリウン シガネ ノ
할수가 없던 그리운 시간에 너
言えなかったノスタルジックな時間に 君


アルバム情報↓

 
この曲、医師から余命わずかと言われたテウォン氏が遺作として書いた曲だったとか。しかしその後、実は誤診だったことが判明したそうです。まるでこの曲を作り出すためにそうなったような不思議な運命を感じるまさに「美しい事実」でした。
プファルの9集アルバムのタイトル曲で、2003年の発表当時はほとんど反応がありませんでしたが、2004年に映画「頭の中の消しゴム」の挿入曲になったことで注目を受けるようになったそうです。更に中国ドラマ「北京バイオリン」のエンディング曲にもなって中国でも人気になったとか。それで中国語版も発表しました。この時のボーカルはチョンダンさん。Green Faceという名前でも活動しておられます。
プファル側が一旦発表した後、反応がなく諦めた頃に復活するという、曲にまつわるエピソードが深いのもプファルらしいです。

◆私の頭の中の消しゴム(내 머리 속의 지우개)より



◆北京バイオリンのエンディング使用曲 美麗的事実(美しい事実の中国語版)↓

◆そして2015年10月17日放送の不朽の名曲「プファル編」で
ユ・ソンウンさんの歌った「美しい真実」↓
 
不朽の名曲プファルユソンウン美しい真実.jpg
 画像=KBS2tv不朽の名曲キャプチャー
 
映像はクロスフィルター効果でライトがクロス型に光っていてきれいですね~会場で実際にご覧になった方も放送を見たら随分雰囲気が違っていたのでは?

しっとりとした雰囲気で歌詞が自然に心の中入ってきてとってもよかったです^^女性の声で聞く「美しい事実」もいいものですね~。ユ・ソンウンさんが中学2年生の時に出た曲で、その時からカラオケでたくさん歌ってきて、自分の曲だと思う位に思い入れのある曲だったそうです。

nice!(0)  コメント(4) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 4

コメントの受付は締め切りました
みち

 ご無沙汰しております。  久しぶりにお邪魔したら懐かしい曲! 本当に懐かしいですね。アップしてくださって感謝です。
今年は 30周年なので年末にでも来日ありかと思ってたらそれもなさそうで なんだかがっかりしています。 でも忘れないようにしてくださって感謝です、
 先日 ワンギュさんのラジオ番組の中でドンミョン君が 映画「Fame]の中の「OUT HERE ON MY OWN」を とても好きな曲だと言って歌っているのを発見! アイリーン キャラが歌っていましたが ドンミョン君もすごく良くて やっぱり自分の好きな曲というのは何となく胸をうちますね  正直 プファルの曲は今までのボーカルのイメージが強すぎて いまいちかなあなんて思うこともありましたが ほかの曲があれほど歌えるのだから これからにもっと期待したいものです。
 でもドンハ君の手の柔らかさ  忘れられません~~~
お元気でお過ごしくださいませ。

by みち (2015-10-26 13:29) 

花かんざし

みちさん、お久しぶりです~^^ コメントありがとうございます♪

「美しい事実」この前ドンミョン氏がラジオで歌っていたのを聞いて、やっぱりいい曲だなと聞き入っていた後、不朽の名曲でも歌われたので歌詞訳してみようと思ったのです。

最近、ドンミョンさんの歌うプファルの曲をとても自然に心地よく聞いている自分がいます。ここまで随分時間がかかった気がしますが、自分の中で納得できたようです。

ドンミョンさんが歌ったラジオ番組はKBSHappyFM「イム・ベクチョンのラジオ7080」で、実はテウォン氏が火曜日の「ネバーエンディングストーリ-」というコーナーに8月ごろから毎週ゲスト出演されています。

その番組の中でプファルの14集の発売時期について10月29日までには出さなければというテウォン氏の言葉がありました。最近アルバムジャケット写真の撮影もあったようですし、ちょっとわくわくしています^^

新アルバムが出たら、もしかしたら来日の可能性も出てくるのかもしれませんね。といってもまずは韓国内での活動が中心になるでしょうから、年内はもう無理でしょうね~

映画「Fame」の「Out here on my own」をドンミョンさんが歌ったワンギュさんのラジオ番組、私も聞きました~ジェヒョクさんとクリス嬢も一緒に出演でしたね~^^

by 花かんざし (2015-10-26 22:44) 

みち

 さすが 花かんざしさん!!
凄い情報ありがとうございます。  もう韓国に住んでおられるのと全然変わりませんね! 
 なにもわからない物にとっては 本当にありがたい限りです。
来年に期待しましょう!! 

友人から リュウさんの新曲「静かに恋して」を 教えてもらいました。韓国語と日本語バージョン どちらも素敵でした。彼は日本語がやはりお上手ですね。久しぶりにこういう曲を聴くとほろっとしてきます。
 ちょっと聴きに行ってみたいような^^^
 

by みち (2015-10-27 16:27) 

花かんざし

みちさん、こんばんは!コメントありがとうございます~^^
あまりに静かなので、14集の発売がいつになるのか?という感じなのですが、
期待しましょう~♪

そういえば、以前みちさんがご紹介くださったピアノコンサート行きましたよ^^
素晴らしい演奏に楽しいトークもあって心が暖かくなりました。
ありがとうございました^^
音楽って本当に良いものですね~♪

by 花かんざし (2015-10-28 22:37) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。