SSブログ

【歌詞訳】NORAZO ラブファイター(4集換骨奪胎より) [【K-POP】노래방(歌房)ー歌詞訳]

NORAZOの来日公演に行ってきました~私は7月10日と11日のどちらも昼公演を見てきました^^ ライブの様子についてはまた後ほどご報告いたしますが、その前に歌詞訳から。 
日本での公演で必ず歌われる定番曲なのに、このブログではまだ歌詞訳をご紹介していなかった曲で、4集アルバム「換骨奪胎」に収録されているNORAZOの自作曲サランガ(愛の歌)シリーズ第4弾「ラブファイター」の歌詞訳です。この曲はもちろん今回のライブでもセットリストに入っていましたし、11日昼の部ではダブルアンコールで客席からリクエストされもう一度歌ってくれました。聞く人に勇気を与えるNORAZOらしさがいっぱい詰まった曲だと思います~^^ 
 

ラブファイター(러브파이터 -사랑가 4)
NORAZO(노라조/ノラジョ)
4集 환골탈태 (換骨奪胎) Track.09
発売 2010.04.20
作詞:イ・ソンギョン
作曲:イヒョク
編曲:イヒョク、ユ・スンボム


サルダガ チチゴナ ヒミ トゥルテド
살다가 지치거나 힘이 들때도 
日々の生活でへたばったり しんどい時も

サンサン モッタン ギプメ スンガニ センギョド
상상 못한 기쁨의 순간이 생겨도
想像もつかない喜びの瞬間が訪れても

ネ ギョテ ク ヌグド オプタミョン
내 곁에 그 누구도 없다면 
僕のそばに誰もいないなら

モドゥン キプムグァ スルプム ウィミオムヌニル
모든 기쁨과 슬픔 의미없는 일
どんな喜びと悲しみも 意味のないこと

ウリル ウィヘ ファルチャク ウッコ インヌン サラム クドゥルグァ
우릴 위해 활짝 웃고 있는 사람 그들과
僕たちのためににっこり笑っている人 彼らと

ナル  ウィヘ ソリ チゴ インヌン クデヨ
나를 위해 소리 치고 있는 그대여
僕のために叫んでいる君

セサン モドゥン ゴックァ チヨルハゲ サウヌン ネガ
세상 모든 것과 치열하게 싸우는 내가
世の中の全てを相手に熾烈に戦う僕が

メイル タルリゴ シプケ マンドゥヌン ロブ パイト
매일 달리고 싶게 만드는 러브 파이터
毎日走りたくなるラブファイター


ヒムドゥルミョン ウソ ジュゴ インヌノルグリ
힘들면 웃어 주고 있는 얼굴이 
しんどい時 笑ってくれる顔が

ナルル オルマンジョ ウィロハヌン ソンキリ
나를 어루만져 위로하는 손길이
僕をなでて慰める手が

イ セサン オヌ ゴセ イッスリ
이 세상 어느 곳에 있으리
この世のどこにあるのだろう

ネゲ ハナプノジク ナル ウィハン サラン
내게 하나뿐 오직 날 위한 사랑
僕にとってたった一人 ただ僕のための愛

ウリル  ウィヘ ウンウォン ハゴ インヌン サラム クドゥルグァ
우릴 위해 응원 하고 있는 사람 그들과
僕たちのために応援している人 彼らと

ナル  ウィヘ アプチャン ソゴ インヌン クデヨ
나를 위해 앞장 서고 있는 그대여
僕のために先頭に立っている君

セサン モドゥン ゴックァ チヨルハゲ サウヌン ネガ
세상 모든 것과 치열하게 싸우는 내가
世の中の全てを相手に熾烈に戦う僕が

メイリギゴ シプケ マンドゥヌン ロブ パイト
매일 이기고 싶게 만드는 러브 파이터
毎日勝ちたくなるラブファイター


♪間奏♪ ギターソロに耳を傾けましょう


ウリル  ウィヘ ファルチャク ウッコ インヌン サラム クドゥルグァ
우릴 위해 활짝 웃고 있는 사람 그들과
僕たちのためにっこり笑っている人 彼らと

ナル  ウィヘ ソリ チゴ インヌン クデヨ
나를 위해 소리 치고 있는 그대여
僕のために叫んでいる君

セサン モドゥン ゴックァ チヨルハゲ サウヌン ネガ
세상 모든 것과 치열하게 싸우는 내가
世の中の全てを相手に熾烈に戦う僕が

メイル タルリゴ シプケ マンドゥヌン ロブ パイト
매일 달리고 싶게 만드는 러브 파이터
毎日走りたくなるラブファイター


チョルテ チジ アンヌン ナエ サウム パロ ク ドィエ
절대 지지 않는 나의 싸움 바로 그 뒤에 
絶対負けない僕の戦い まさにその後ろで

ハンサン ナルル チキョジュヌン サラム クデヨ
항상 나를 지켜주는 사람 그대여
いつも僕を守ってくれる人 君

セサン モドゥン ゴックァ チヨルハゲ サウヌン ネガ
세상 모든 것과 치열하게 싸우는 내가
世の中すべてを相手に熾烈に戦う僕が

メイリギゴ シプケ マンドゥヌン ロブ パイト
매일 이기고 싶게 만드는 러브 파이터
毎日勝ちたくなるラブファイター

(日本語訳:花かんざし)

4集アルバム紹介↓(6年前の記事を取り出してきました^^)

アルバム情報↓

iTunesで音源購入できます↓


歌詞訳のために久しぶりに4集アルバムを取り出し、ブックレットを眺めてみました。
私がNORAZOのファンになって一番最初に買ったアルバム。NORAZOのことをもっと知りたくて、私なりに情報を集めてはこのブログであれこれ記事を書いていました~~^^
この頃がデビュー5周年でしたが、今年でもうデビュー11周年を迎えるNORAZO。これからもどこまでも応援を続けたいです~~♪

NORAZO4th01.JPG 
4集アルバムCD

NORAZO4th02.JPG
ラブファイターの歌詞のページ

NORAZO4th03.JPG
NORAZO二人の言葉のページ

チョビン
至らぬ我々が到底知る由もない
多くの驚くべき奇跡を共にする皆様に
この全ての栄光と愛を伝えます!

イヒョク・馬力
おや、もう正規4集が!
NORAZOがヒットするよう助けて下さった方々のために
本当にヒットさせます!
みんな ありがと!OK!


nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 2

コメントの受付は締め切りました
mero

図々しくリクエストしたのに、すぐに載せてくれてありがとうございました。
何回も詞と曲を見せてもらったのですが、たまらない気持ちになります[ハート]
ノラジョがこの曲を大切にしてくれてるのも嬉しいです。

感謝です☆☆
by mero (2016-07-19 14:49) 

花かんざし

meroさん、こちらにもコメントありがとうございます~
日本公演の定番曲なのにまだ歌詞訳をしていなくて~~いつか取り組もうと思っていた曲だったので、こちらこそリクエストしてくださってありがとうございました。

韓国でNORAZOというと面白い素材の歌を歌っているイメージの方が強すぎて、こんな素敵な曲が沢山あるという事を、まだほんの一部の人だけしか気が付いていないようで~~
日本公演で歌ってくれることは本当に貴重なことなんだなあとしみじみ思います^^

by 花かんざし (2016-07-19 23:35) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。